Četverostruko slavlje za knjigu “Most ponad burne rijeke”
Društvo se treba pripremiti za edukaciju i zapošljavanje odraslih autista
Predstavljanje drugog izdanja knjige “Most ponad burne rijeke” bilo je malo, ali višestruko slavlje zbog uspjeha koji su vezani uz taj naslov od njegov nastanka. Prije svega, bila je to čestitka Daliboru Talajiću za posvećenost i upornost kojom je tražio i pronalazio rješenja za poremećaj iz autističnog spektra njegova sina i čestitka za proživljen i duboko emotivan tekst kojim je opisao poraze i pobjede svog očinskog iskustva. Uz to, bila je to i čestitka terapeutima, asistentima koji su sudjelovali u traženju komunikacijskih kanala dječaka koji nije mogao podnijeti intenzitet stvarnosti. I, dakako, čestitka je to i dječaku, u knjizi nazvanom Radames, što je našao snage da pobijedi, kako je to napisao Talajić, strašnoga neprijatelja.
Dalibor Talajić potaknuo je roditelje djece s poremećajem autističnog spektra da govore o svojim iskustvima i za tu je temu zainteresirao medije pa je prvo izdanje “Mosta ponad burne rijeke” rasprodano. Drugo je izdanje predstavljeno pred prijateljima i poklonicima u zagrebačkoj knjižari Hoću knjigu Megastore. Informativan i konstruktivan razgovor moderirala je Alis Marić, koja je istaknula potrebu da se “Most ponad burne rijeke” prevede na strane jezike.
Iako su neki stručnjaci prognozirali da neće moći upisati redovnu školu, Radames danas ide u šesti razred, čita, piše i samostalno uči. Gradivo savladava uz pomoć asistenta u nastavi, a u slobodno vrijeme bavi se plesanjem stepa. “Zamijetio sam da ritmično korača i lupa nogama i upisao ga na tečaj stepa. Nakon prvih sati bilo je jasno da je step jedina aktivnost koju imitira i usvaja bez otpora”, ispričao je Dalibor Talajić.
Logoped mr. sc. Ana Dembitz, autorica jednog od predgovora, koja od početka prati razvoj dječaka, naglasila je da je knjiga “Most ponad burne rijeke” važna i zbog dubine roditeljskih emocija koju prenosi. Prema njezinu iskustvu, broj djece s poremećajem autističnog spektra je sve veći. “U vrlo skoroj budućnosti društvo će morati odgovoriti na pitanje što s odraslim ljudima koji imaju dijagnozu poremećaj autističnog spektra”, istaknula je mr. sc. Dembitz.
U raspravi su sudjelovali i poslovni konzultant Davor Krivski, koji je podržao ideju o prijevodu knjige “Most ponad burne rijeke” na strane jezike te Mladenka Šarić, urednica s televizije Mreža. Naglasila je umjetničku vrijednost knjige i izrazila nadu da će je otvorena srca dočekati svi stručnjaci, logopedi, psiholozi i pedagozi koji rade s djecom.